Font Size
Isaiah 62:8-10
New English Translation
Isaiah 62:8-10
New English Translation
8 The Lord swears an oath by his right hand,
by his strong arm:[a]
“I will never again give your grain
to your enemies as food,
and foreigners will not drink your wine,
which you worked hard to produce.
9 But those who harvest the grain[b] will eat it,
and will praise the Lord.
Those who pick the grapes will drink the wine[c]
in the courts of my holy sanctuary.”
10 Come through! Come through the gates!
Prepare the way for the people!
Build it—Build the roadway!
Remove the stones.
Lift a signal flag for the nations.
Footnotes
- Isaiah 62:8 tn The Lord’s right hand and strong arm here symbolize his power and remind the audience that his might guarantees the fulfillment of the following promise.
- Isaiah 62:9 tn Heb “it,” the grain mentioned in v. 8a.
- Isaiah 62:9 tn Heb “and those who gather it will drink it.” The masculine singular pronominal suffixes attached to “gather” and “drink” refer back to the masculine noun תִּירוֹשׁ (tirosh, “wine”) in v. 8b.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.